Home » Isaac McKean Scarborough sur l’ombre lourde de Moscou au Tadjikistan
Asia Central Asia Economy Featured Global News National Security News

Isaac McKean Scarborough sur l’ombre lourde de Moscou au Tadjikistan


Francfort (10/03 – 66.67)

L’effondrement de l’Union soviétique il y a 32 ans a entraîné des changements rapides, un effondrement économique et de la violence. Au Tadjikistan, cette violence a rapidement dégénéré en guerre civile.

Réfléchir à l’effondrement de l’Union soviétique il y a 32 ans et tenter d’en tirer une quelconque conclusion est souvent une question de perspective. Dans son nouveau livre, «L’ombre lourde de Moscou : l’effondrement violent de l’URSS», écrit le Dr Isaac McKean Scarborough, professeur adjoint d’études russes et eurasiennes à l’Université de Leiden, à propos de l’effondrement de l’une des périphéries les plus lointaines de l’Union soviétique – Douchanbé. Ce faisant, il met en lumière une perspective rarement prise en compte dans la compréhension occidentale de l’effondrement, décrivant comment les réformes de Moscou – la glasnost et la perestroïka – se sont déroulées dans le contexte tadjik lointain et ont finalement abouti à des changements rapides, à un effondrement économique et à la violence. , comme ils l’ont fait ailleurs.

Mais les violences n’ont pas pris fin avec l’effondrement du Tadjikistan. Comme l’a déclaré Scarborough à Catherine Putz de The Diplomat, « Au Tadjikistan, en outre, cet effondrement a été rendu plus long et plus viscéral par la guerre civile qui a suivi, et je pense que nous devons garder à l’esprit que pour la majorité des citoyens du Tadjikistan, il y a pas de ligne claire entre les deux. L’effondrement de l’URSS s’est transformé en guerre civile ; l’un s’est déplacé en douceur et rapidement dans l’autre.

Dans l’interview suivante, Scarborough explique l’état des choses au Tadjikistan soviétique dans les années qui ont précédé l’effondrement, discute des effets des réformes sur l’économie tadjike, de la dépendance et de la loyauté du gouvernement républicain à l’égard de Moscou, et de la façon dont le Tadjikistan continue de lutter avec les tensions non résolues de la fin des années 80 et du début des années 90.

Votre livre « L’ombre lourde de Moscou : l’effondrement violent de l’URSS » se concentre sur l’effondrement de l’URSS depuis l’une de ses périphéries les plus lointaines : le Tadjikistan soviétique. Dans cette partie de l’Union soviétique, en 1985, alors que Moscou commençait à promouvoir des réformes, on constate que « les politiciens tadjiks comme les citoyens ordinaires » considéraient le système économique et politique soviétique avec un « minimum de satisfaction ». Pour les lecteurs qui pourraient être surpris par cette évaluation, pouvez-vous expliquer ce que vous voulez dire ?

Je pense qu’il existe en Occident le sentiment général que la vie en URSS était fondamentalement mauvaise – pauvre, sale, dépourvue de commodités modernes – et que la plupart des citoyens soviétiques souhaitaient essentiellement l’effondrement du système soviétique. Mais ce n’était vraiment pas le cas. Même si le niveau de vie était nettement inférieur à celui des Européens ou des Américains, la vie dans la plupart des régions de l’URSS était en fait tout à fait décente dans les années 1970 et 1980. Comme l’a montré par exemple l’historien de l’économie Robert Allen, si on les compare à presque tous les pays en dehors de l’Europe ou de « l’Occident », les résultats économiques obtenus par les citoyens soviétiques au cours de cette période sont parmi les meilleurs au monde. L’insatisfaction n’était donc pas motivée par une véritable dégradation économique, mais plutôt par le sentiment que la vie ne s’améliorait plus à la fin des années 1970 comme elle l’était auparavant. Et à Moscou, à Leningrad, ou peut-être à Kiev, c’était vrai : la vie économique soviétique avait atteint un certain plateau, au-delà duquel l’État semblait incapable de fournir bien plus en termes de biens, de services ou de divertissements de base.

Mais pour la population du Tadjikistan, ce point de saturation n’a pas encore été atteint. Jusqu’au milieu des années 1980, la vie continuait de s’améliorer et les commodités de base, comme les réfrigérateurs, les voitures, les climatiseurs ou les théâtres pour enfants, continuaient de se répandre et apportaient des améliorations tangibles et réelles du niveau de vie. Il y avait bien sûr des problèmes endémiques – du manque de logements disponibles dans les villes à la monoculture du coton qui retardait la croissance économique, en passant par la position pitoyablement basse du Tadjikistan en URSS – mais il était indéniable que la vie s’améliorait néanmoins, année après année. . Et c’est, je pense, ce qui a motivé le sentiment général de sang-froid : ce n’était pas que les choses n’auraient pas pu être meilleures – elles auraient certainement pu l’être – mais que tel qu’il était, le système fonctionnait, et il n’y avait aucune raison évidente. pour le changer.

Comment les réformes de Gorbatchev – glasnost et perestroïka – ont-elles été mises en œuvre au Tadjikistan ? Quelles ont été les premières conséquences économiques et politiques des réformes ?

Une distinction essentielle à faire entre la « perestroïka » et la « glasnost » est qu’il s’agissait de processus juridiquement très différents, même si, rétrospectivement, nous avons tendance à regrouper les deux. La perestroïka, au sens de réformes économiques destinées à restructurer les entreprises et le secteur de la consommation de l’Union soviétique, était constituée d’une série de lois qui modifiaient les règles régissant la production publique et les entreprises privées. La Glasnost, en revanche, constituait une série de changements plus amorphes – des amendements juridiques modifiant le système législatif de Moscou, mais aussi des directives informelles et des changements administratifs de politique et de ton visant à fomenter des critiques à l’égard du Parti communiste de l’Union soviétique et promouvoir le changement social.

Le soutien juridique de la perestroïka signifiait que des changements dans la production et l’activité des entreprises étaient inévitables, et les dirigeants de la RSS tadjike n’avaient d’autre choix que de les mettre en œuvre dans tout le Tadjikistan. Fidèles à Moscou, ils l’ont fait de manière très rigoureuse, ce qui a conduit les usines à réduire leur production (pour économiser des roubles), la création d’entreprises privées et, en 1989, les premiers signes de récession.

Cependant, avec la glasnost comme politique administrative, il y avait beaucoup plus de place pour l’interprétation locale. Des individus comme Kahhor Mahkamov, leader du Parti communiste du Tadjikistan à la fin des années 1980 et figure généralement conservatrice, ont utilisé cela à leur avantage, évitant toute critique de l’État et promouvant leurs propres candidats dans le nouveau système électoral. Lorsque des changements se produisaient en termes de libéralisation politique, ils étaient souvent le résultat d’une intervention directe de Moscou : lorsque le conseiller de Gorbatchev, Aleksander Yakovlev, visita Douchanbé en 1987 et provoqua un remaniement local du Parti communiste, par exemple, ou lorsqu’il contribua plus tard à faire adopter le gouvernement du Tadjikistan. Loi sur la langue en 1989. Mais la situation générale au Tadjikistan en 1989 et au début des années 1990 était à la fois paradoxale et déroutante : d’un côté, les réformes de la perestroïka avaient conduit à des changements économiques, voire à l’inflation et à la récession, tandis que de l’autre, le gouvernement républicain évitait glasnost autant que possible et essayer de faire comme si la vie continuait comme avant.

Au chapitre 5, vous discutez des émeutes inattendues et sanglantes qui ont eu lieu à Douchanbé en février 1990 et remarquez que « l’idée selon laquelle les événements auraient pu être spontanés ou incontrôlés est souvent carrément rejetée ». Je vois des parallèles avec cela au Tadjikistan moderne et ailleurs en Asie centrale. Pourquoi pensez-vous qu’il est si difficile de digérer l’idée qu’une situation, ou une série d’événements en cascade, pourrait ne pas avoir une main spécifique derrière elle ?

Il existe une tentation compréhensible, je pense, tant au Tadjikistan qu’ailleurs (et en Occident aussi), de trouver une cause simple et identifiable à la violence politique ou à des résultats politiques négatifs. Et il est toujours beaucoup plus simple de pointer du doigt des « mauvais acteurs », des « organisateurs » ou des « forces extérieures » qui dirigent les actions des foules, plutôt que de distinguer les motivations des nombreuses personnes impliquées et la manière dont leurs actions ont eu lieu. ensemble pour inciter à la violence. Cela permet également d’éviter de donner une légitimité aux motivations des personnes impliquées, ce qui est émotionnellement plus facile – nous ne voulons généralement pas justifier la violence, ni attribuer des motivations violentes aux citoyens moyens. Ainsi, au lieu de considérer comment la récession économique ou la perte d’emplois peuvent conduire à la frustration, à l’action de masse et, finalement, à la violence de manière collective, nous blâmons certains individus invisibles. Quelqu’un a menti aux émeutiers, quelqu’un les a induits en erreur – ils ne sont pas eux-mêmes responsables et nous n’avons pas non plus à nous occuper de leurs véritables motivations ou frustrations.

Immédiatement après les émeutes de février 1990, c’était le discours dominant à Douchanbé sur les émeutes : de tous bords, les hommes politiques trouvaient beaucoup plus simple, émotionnellement préférable et politiquement plus utile de rejeter la faute les uns sur les autres ou sur les étrangers plutôt que de demander aux émeutiers pourquoi ils avaient été victimes de violences. sur la place, ou comment les violences avaient commencé. Mais en refusant de poser ces questions, non seulement ils n’ont pas réussi à ébranler les racines du conflit, mais ils ont en pratique poussé la situation encore plus près du bord.

Les dirigeants soviétiques du Tadjikistan semblaient nier l’effondrement de l’union, mais ont finalement déclaré leur indépendance, à l’instar des autres républiques. Quelle était la raison de la réticence des dirigeants tadjiks à abandonner leurs liens avec Moscou ? Et de quelle manière cela a-t-il façonné les circonstances qui ont donné naissance à la guerre civile ?

Il y a quelques années, Buri Karimov, l’ancien chef du Comité national de planification (Gosplan) du Tadjikistan, a eu la gentillesse de m’accorder un long entretien à Moscou. Je lui ai alors demandé comment il avait vécu son déménagement en Russie au début des années 1990 après sa perte du pouvoir politique lors des émeutes de février 1990 – ce à quoi il a simplement haussé les épaules. « Nous étions déjà ici chaque semaine », a-t-il déclaré, expliquant que le travail du gouvernement à Douchanbé signifiait essentiellement coordonner presque tout via Moscou ; il n’y avait pas grand-chose auquel il pouvait s’adapter par la suite.

Je pense que cela est très représentatif de la façon dont les dirigeants de Douchanbé considéraient leur position de pouvoir : comme une extension de celle de Moscou. En raison de la place de l’économie tadjike en Union soviétique en tant que fournisseur de matières premières (principalement du coton, bien sûr), l’État s’est appuyé encore plus que la plupart des républiques sur des flux financiers organisés de manière centralisée. Sur le plan institutionnel, il existait également une culture de déférence envers Moscou – bien plus que dans d’autres petites républiques soviétiques, comme la Lituanie, où l’historien Saulius Grybkauskus, par exemple, a réalisé un travail important démontrant l’indépendance du parti local et son sens de l’identité locale. Mais le Parti communiste du Tadjikistan et les dirigeants du gouvernement de Douchanbé pouvaient difficilement concevoir d’opérer en dehors du champ de compétence soviétique – ils n’avaient tout simplement pas calculé.

Cela n’a pas changé même après l’effondrement de l’URSS, puisque le nouveau président du Tadjikistan, Rahmon Nabiev, a continué à s’en remettre à Moscou et a largement échoué à développer des éléments importants d’un État, y compris un semblant d’armée. En fait, personne ne semblait avoir développé une idée claire de ce à quoi devrait ressembler l’État indépendant du Tadjikistan à ce stade – une situation confuse qui a créé un espace supplémentaire pour la mobilisation populiste face à la capacité inexistante de l’État de s’y opposer.

D’une certaine manière, votre livre sert de prologue à la guerre civile tadjike : nous y voyons l’avènement de certains des principaux acteurs et les racines du conflit à venir. Comment l’histoire telle que vous l’avez décrite contraste-t-elle avec le récit de la guerre civile au Tadjikistan moderne ?

Curieusement, il y a moins de débat actif sur la guerre civile au Tadjikistan qu’on pourrait s’y attendre, quelques décennies après sa fin. Pendant et immédiatement après la guerre civile, du milieu à la fin des années 1990, un certain nombre de mémoires/traités politiques ont été publiés par les personnes impliquées dans la guerre, qui visaient souvent en grande partie à blâmer la partie adverse pour le déclenchement et les extrêmes de la guerre. En outre, dans les années qui ont suivi 2000, des chercheurs tadjiks ont réalisé des travaux très importants pour approfondir les causes structurelles et sociales de la guerre. Je voudrais souligner les travaux de l’historien Gholib Ghoibov et du journaliste Nurali Davlat, sur lesquels je m’appuie sur largement. Cependant, pour l’essentiel, le récit est resté en friche depuis lors, laissant place à une discussion incomplète sur les causes, le début et le déroulement de la guerre – mais qui tend, d’une certaine manière, à l’instar de mon propre travail, à situer la guerre dans son contexte immédiat de perestroïka, de réforme et d’effondrement soviétique. Les facteurs exacts – les réformes de Gorbatchev, l’éclatement de l’Union soviétique, l’effondrement de l’autorité politique – qui ont ensuite conduit à la guerre font encore l’objet de débats aujourd’hui, mais la plupart des Tadjikistan, je pense, associeraient également la guerre à cette période immédiatement antérieure. .

Ainsi, à bien des égards, mon travail peut différer, je pense, davantage par rapport aux récits occidentaux établis sur la guerre civile tadjike. Ceux-ci tendent à rechercher des causes soit dans l’histoire antérieure – par exemple, dans les expériences de réinstallation forcée et de socialisation plus large dans le sud du Tadjikistan entre les années 1930 et 1950 – soit dans les « particularités » de la vie au Tadjikistan, depuis sa religiosité relative aux influences locales. normes d’honneur et de masculinité. En revenant aux documents historiques et archivistiques des années précédant immédiatement la guerre civile et aux premiers mois de la guerre elle-même, j’ai découvert que ces éléments inhabituels n’étaient ni terriblement présents ni particulièrement utiles pour expliquer le comportement des hommes politiques ou les réactions des politiciens. les personnes qui ont ensuite participé à la violence. Comme l’a soutenu Ted Gurr, il peut être très tentant de faire appel à des « instincts agressifs » ou à des éléments d’altérité pour expliquer tel ou tel exemple de violence politique, mais dans la pratique, la guerre est en grande partie le résultat de points communs humains à travers le temps et la géographie. Dans le cas de la guerre civile tadjike, j’ai découvert que l’expérience commune de l’effondrement soviétique et de la mobilisation populiste avait conduit à la violence – comme cela s’est produit dans de nombreuses autres régions de l’ex-URSS. J’espère que cette histoire trouvera un écho auprès des habitants du Tadjikistan, qui connaissent bien mieux que moi le coût de cette violence.

Comment cette histoire peut-elle nous aider à comprendre le Tadjikistan moderne ?

Comme une grande partie de l’ex-URSS, je pense, le Tadjikistan subit encore les conséquences de l’effondrement soviétique, dans le sens où tous les choix définitifs ne semblent pas encore avoir été faits quant à ce que devrait être le statu quo ante approprié. Au Tadjikistan, en outre, cet effondrement a été rendu plus long et plus viscéral par la guerre civile qui a suivi, et je pense qu’il faut garder à l’esprit que pour la majorité des citoyens du Tadjikistan, il n’y a pas de frontière claire entre les deux. L’effondrement de l’URSS s’est transformé en guerre civile ; l’un s’est déplacé doucement et rapidement dans l’autre. La guerre civile a ensuite défini l’ordre politique du pays dans les années 1990 pendant le conflit et au cours des décennies suivantes, malgré la fin officielle de la guerre en 1997. La violence s’est en fait poursuivie pendant de nombreuses années sous diverses formes, et les mesures prises par l’État pour commencer Incorporer d’anciens combattants de l’opposition dans le gouvernement après 1997, puis éliminer la plupart d’entre eux dans les années suivantes, signifie que la résolution du conflit commencé en 1992 est restée immédiate pendant des décennies.

Je pense que la société tadjike se trouve aujourd’hui dans un dilemme permanent quant à la manière de gérer les tensions non résolues de la fin des années 1980 et du début des années 1990. Il n’y a essentiellement eu aucune possibilité de décider collectivement de questions telles que la politique linguistique, le développement urbain, la privatisation de l’industrie ou la modernisation économique à grande échelle, et de nombreux débats et désaccords subsistent à tous les niveaux sur ces questions. Douchanbé devrait-il être reconstruit en acier et en verre pour tenter d’éliminer les vestiges de la culture matérielle coloniale soviétique ? Faut-il encourager le russe dans les écoles tadjikes afin d’aider les travailleurs migrants du pays sur les lieux de travail russes ? Lorsque les gens racontent leur vie depuis 1992 au Tadjikistan, ils se précipitent et courent ensemble – « d’un seul souffle » (na odnom dykhanii), comme on dit en russe. Les Tadjiks n’ont pas eu le temps de souffler depuis 1992, encore moins de répondre à ces questions ou d’essayer de comprendre tout ce qui a changé depuis l’effondrement de l’URSS.

Source : Diplomat

Translate